憑歌寄意
憑歌寄意

Merry X'mas!過兩天便是聖誕節,讓我向最喜歡的DJ《黃金的旋律》伍家廉兄學習,憑歌寄意,點幾首好歌給大家。真正想聽的話,還請自己上網,拜託,拜託。

佔領行動完畢,大家的生活及時回復正常,可喜可賀。所以第一首歌是點給七百萬港人聽的聖誕歌《Joy to the world》。為求應景,歌詞不妨稍作改動如下:

Joy to the world, as calm has come
Let earth receive its peace……
And heaven and nature sing
And heaven and nature sing
And heaven, and heaven and nature sing......

第二首歌是點給佔中三子聽的。過去年半大家站在對立面,他們一直意氣風發,如今佔中一敗塗地,三位更要面對法律制裁。歌是值得一聽的好歌,唱過的歌手不少,特別選了Tom Jones的《I(who have nothing)》。早知如此,何必當初!歌詞稍改如下:

I, I who have nothing
I, I who have no one,
Occupy HK, I occupy HK,
I'm just a no one with nothing left at all, oh
They hate me......

很多人都聽過佔中宣傳歌,小女孩唱的《問誰還未發聲》。這是改編自《孤星淚》(Les Miserables)的插曲《Do you hear the people sing》。這首大合唱其實是上集,一眾慷慨激情飲酒唱歌是因為明天革命去。失敗後所有人都死了,唯一身受重傷逃脫者Mario,唱的《Empty chairs at empty tables》是對應的下集。

一些熟悉《孤星淚》的朋友,知道佔中用了《Do you hear the people sing》為宣傳歌,不禁「啋」聲四起。「意頭」這事很奇怪,未必是信其有,不信則無。

《孤星淚》中所有人身先士卒上戰場,佔中行動眾大佬叫民眾去衝,自己如不出現就是失了蹤,更甚者是躲在安全地帶,這就是戲劇和現實的分別了。送給所有聽過,無論喜歡不喜歡《問誰還未發聲》這首歌的朋友,請欣賞此曲的下集《Empty chairs at empty tables》,特別提供其中一段歌詞,稍改如下:

Oh my friends, my friends forgive me
That I live and you are gone
(chorus︰ as we planned)
Empty chairs at empty tables
Where my friends will sing no more.

原文轉載自《晴報》2014年12月23日

原圖:franktop10.com

(本文純屬作者個人意見,不代表『港人講地』立場。)

評論

你可能感興趣