【製圖】謝志堅:爭取一個公義的同時,會不會製造另一個不公義?
【製圖】謝志堅:爭取一個公義的同時,會不會製造另一個不公義?

香港與菲律賓就人質事件發表的聯合公告中,中文版使用「最悲痛的歉意」一詞,但英文版就用「most sorrowful regret」。殉職領隊謝廷駿兄長謝志堅被記者問及有關用字時表示,不想再就字眼問題糾纏,所以最終接受這個安排。

謝志堅表示:「我們一直以來所講,我們去爭取一個公義的同時,我們會不會製造另一個不公義?」他指出,在衡量過各方因素後,覺得若再在這個問題糾纏,其實對幾個方面都是帶來負面影響,所以最終接受了這個安排。

謝志堅又提到,他們在採取任何行動的同時,並不希望影響到其他人。「我們不希望三年來所承受的一切要由其他一些無辜的人承擔。我們是否因為一個字眼而再去堅持制裁?」

原圖:takungpao

評論

你可能感興趣