中國人的手指罅
中國人的手指罅

歐遊兩星期,跑了幾個國家,最大的感悟是,中國真的變成大國了。從前外遊最多見的文字,除了當地的文字和英文外,就是日文。過去小日本是經濟強國,國人遊遍天下,也是消費大族,故不少國家的旅遊指示都會加進日文,方便不諳英語的日本人。

今天,日文都換成中文了。去了幾個德國廁所,門外只寫着德文「男」和「女」,沒有圖,我們本來不懂分辨,幸好發現旁邊有個小小的手寫中文字:「男性」與「女性」,德文以外的外文就只得中文,證明中國人的足迹已無遠弗屆。

參觀猶太死亡集中營、地底鹽礦、歐洲最大鐘乳石洞……導賞員給我們的解說時用普通話,這裏沒有廣東話解說員,因為這語言太沒有市場了,普通話倒是處處有,今日中國人遊走歐洲,不懂英語一樣可以生存。

有些商店,甚至歪歪斜斜的寫着幾隻中文字作招徠:歡迎、你好……從前的日文優勢不復再現,今日通通被中文取代。

晚飯期間,店主說:「今夜有來自五湖四海的客人,讓我為大家高歌一曲。」點給美國客人的歌是《New York, New York》;唱給我們香港人聽的,是普通話的《甜蜜蜜》。

這就是印象,一副臉孔,根本不容你逃出「中國人」三個字的手指罅,無論你如何本土、怎樣愛港排中、向別人重複多少次你是香港人,人家一律把你歸納入中國類。也許你們以說普通話為恥,以被稱作中國人為辱,但一離開自己的土地,你的身份就只得一個,就是避無可避的「中國人」。

原文轉載自《晴報》2015年8月7日

原圖:DBC.HK

(本文純屬作者個人意見,不代表『港人講地』立場。)

評論