褒義的牆頭草
褒義的牆頭草

外遊的行李篋上,許多人都習慣掛上一個行李牌,我一向把姓名、電話、地址寫在牌子上,不覺得有什麼問題。

有一回跟朋友出遊,遊伴發現這小牌子,好心提醒: 「你怎麼把這些個人資料寫出來?拖着行李四圍去,你的私隱豈非人人都知悉?」

我呆了呆, 說: 「我想的可不一樣啊!」因為我認為行李牌的作用,是當行李遺失時,人家可憑牌子上的資料找到你,然後把行李交回你手上。如果不寫下個人資料,人家找到你的行李,要把它歸還,怎找你?

同一件事,不同人看的角度、想的後果都不一樣,大人如是,更何况孩子!

上星期,二女兒的升中派位結果出來了,孩子獲派第一志願,旁人都慫恿我們試試去再好一點的學校叩門。

女兒說: 「這學校有什麼不好?那學校又有什麼好?」

「……」朋友舉出許多兩校的優缺點。「你只想優點,它就會變成好學校;你只數它的壞處,它當然變得不夠好囉!」女兒說。

早陣子,么女問我什麼是「牆頭草」,我解釋了一輪,再舉幾個例,孩子仍是滿臉狐疑,於是我簡言一句: 「總之就類似兩頭蛇,見人講人話、見鬼講鬼話那種!」「這個詞是褒義?」女兒問。

「不,是貶義。」我說。

「為什麼?見人講人話,見鬼講鬼話,即是懂得多種語言,幾好喎!」

我想,這是這些年來我從孩子身上學懂的positive thinking(正向思維)。

從前我以為正向思維就是什麼都往好處想,但老實說,有些事,本來就壞,如何把它想好?是女兒讓我明白,只要換一個角度看事物,世界就會不一樣。

原文轉載自《明報》 2013年7月16日

圖:pimg.tw

(本文純屬作者個人意見,不代表『港人講地』立場。)

評論