【據理反駁】狠批彭定康偽善 梁振英:現在談英國對港責任?「遲了30年」應感羞恥
【據理反駁】狠批彭定康偽善 梁振英:現在談英國對港責任?「遲了30年」應感羞恥

英國上議院於當地時間周四(10日),辯論放寬BNO簽證計劃,讓1997年後出生的港人單獨受惠。末代港督彭定康在會上稱歷屆香港特首是「叛徒」,又指這些「繼任者(successors)」不是自己擁有外國護照,就是家人擁有。他更反問稱,「為何他們擁有英國護照,而那些遭迫害或關押的人沒有?」


就此,全國政協副主席、前行政長官梁振英今日(12日)凌晨在社交平台以英文發帖駁斥,自己從來沒有持有英國護照,又批評彭定康現在才談論英國對香港的責任是「遲了30年」,應感到羞恥。


梁振英指出,彭定康的說法與事實並不相符。梁振英指,他曾經作為香港特別行政區的特首,但並不是彭定康的「繼任者」。他表示,自己擔任行政長官時,並非由英國首相或英女王委任,相反彭定康才是,就在彭定康欲競選英國國會議席而被其所屬的巴斯市的選民以民主方式反對之後。而彭定康的爵位亦非由英國人民經民主方式授予,此外,彭定康就任港督前,也沒有發表過任何為港人而做的政綱。


梁振英強調,自己當年擔任行政長官,是由1200人的選舉委員會的大多數成員選出來的,並宣誓效忠香港市民,相反彭並沒有宣誓效忠港人。彭定康擔任港督期間,皇家香港警察轄下的政治部只對英政府負責,當時政治犯未經審判就被關押在摩星嶺。港人甚至每年必須向英政府支付巨款,以供英軍駐守香港,但當時從未就駐軍的需要或價值進行過任何公眾諮詢。


梁振英批評彭現在才討論英國對香港人的責任是「遲了30年」,應感到羞恥。


梁振英又駁斥指,自己從未持有英國護照,他曾多次就此發表公開聲明澄清。而他持有的是一本由英國殖民地政府簽發的「護照」,只有一頁用作「入境許可」,讓其在1974年到英國讀書入境之用。梁振英指,他到今日仍保存該本「護照」。


梁振英在貼文最後形容,彭定康的偽善令人嘔心,也令很多過去對英國抱有善意的香港人無法認同,梁振英最後說:「現在我們不得不記起鴉片戰爭!」


梁振英貼文英文直譯全文如下:


彭定康所言與事實並不相符,作為香港特別行政區政府首長,我並非他的「繼任者」。我並非由英國首相或英女王委任,而他才是,就在他欲競選英國國會議席而被其所屬的巴斯市的選民以民主方式反對之後。而他的爵位也並非由英國人民經過民主方式所授予。就算他當年來香港履職前,連一個為香港人而做的政綱也沒有。


我是由1200人的選舉委員會的大多數成員選出來的。彭定康並沒有宣誓效忠於香港市民,但我有。彭定康在港任職時,皇家香港警察轄下的政治部卻只是向英國政府負責,那時「政治囚犯」未經審判就被拘留於摩星嶺。香港人每年需要向英國政府上繳大筆款項以供英軍駐守香港。當時沒有任何公眾諮詢去探討英國在港駐軍的需要及價值。


彭定康遲了30年才談論英國對香港人的責任,應感到羞恥!


而我從來都沒有英國護照,為此我過去曾多次公開澄清。我所持有的英國殖民地政府簽發的「護照」其實只是有一頁用作「入境許可」,讓我在1974年到英國讀書入境之用,到今天我仍保存著那本「護照」。


彭定康的偽善令人嘔心,也令好些過去對英國抱有善意的香港人無法認同。現在我們不得不記起鴉片戰爭!


英文原文如下:


Chris Patten is factually wrong. As a Chief Executive of the HKSAR, I was not his successor. I was not anointed by the British Prime Minister or the British Queen. He was, having been democratically rejected by the people of Bath in the British parliamentary election. His lordship wasn’t conferred by the British people in any democratic process either. He didn’t have as much as a manifesto for the Hong Kong people before he landed in Hong Kong. 

I was elected by the majority of the 1200 Election Committee members. Chris Patten never gave an oath of allegiance to the people of Hong Kong. I did. And he maintained the Special Branch in the Royal Hong Kong Police which was accountable only to the British Government. Political prisoners were held in Mount Davis without trial during his term. The People of Hong Kong were required to pay annual princely sums to the British Government for the presence of the British garrison in Hong Kong. There was no public consultation on the need or the value of the garrison. 

Chris Patten is 30 years too late to talk about British responsibility to the Hong Kong people. Shame on Chris Patten. 

And I never had a British passport. I had made public statements more than once to this effect. What I had was a passport issued by the colonial British Hong Kong government on which I needed an “entry certificate” on one of the pages to allow me to enter England as a student in 1974. I have kept that passport to this day. Chris Patten’s hypocrisy is sickening and alienates a good swathe of Hong Kong people who used to show goodwill towards the UK. Now we are forced to remember the Opium Wars.


圖片來源:港人講地、星島日報





請Follow我們的YouTube頻道:https://bit.ly/2kgU8qg


下載我們的手機應用程式,收看第一手精彩內容:https://www.speakout.hk/app


瀏覽我們的IG:https://www.instagram.com/speakout_hk/?hl=zh-hk

32
好正
11
心心眼
5
好好笑
4
令人傷心
7
嬲爆

評論

  • +85298****49
    +85298****49
    2年前
    0 回應 檢舉
    Excellent
    • Happy21
      Happy21
      2年前
      0 回應 檢舉
      :blush:
      • Happy21
        Happy21
        2年前
        0 回應 檢舉
        :+1:

        沒有更多評論

        沒有更多評論